Apprenez une langue grâce à un tandem linguistique!
Dernière modification le Mercredi, 10/07/2024
Si vous voulez maîtriser une langue, utilisez-la! Ne prétextez pas que vous n’avez personne pour pratiquer votre néerlandais ou votre portugais. Participez à un tandem linguistique pour améliorer vos compétences gratuitement.
Le principe de l'échange linguistique ou «tandem» est assez simple: si vous parlez français et que vous souhaitez rafraîchir vos connaissances en grec, par exemple, vous devez trouver un(e) Grec(que) qui apprend le français. Si vous vous rencontrez pendant une heure, l'idée est de partager votre temps en deux: vous parlez en français pendant une demi-heure et en grec pendant l'autre demi-heure.
C'est une bonne occasion d’élargir vos horizons et peut-être de vous faire de nouveaux amis. Il est également utile de rappeler qu’une bonne maîtrise d’une ou de plusieurs langues étrangères peut constituer un atout majeur sur le marché du travail.
Souvent, le moyen le plus simple de trouver un tandem près de chez soi est d’utiliser les groupes Facebook. Vous pouvez par exemple faire une recherche à partir de mots-clés tels que: «tandem» ou «échange linguistique» et le nom de votre ville pour trouver des initiatives locales qui ont généralement lieu dans un bar ou un café.
Nous vous proposons la liste ci-dessous pour faciliter votre recherche d’une plateforme en ligne (certaines peuvent avoir des options payantes): Italki, Open Language Exchange ou Speaky vous aideront à trouver un locuteur natif ou un professeur, tandis que Coeffee vous permettra également de jouer à des jeux linguistiques avec d'autres étudiants. Tandem et Tandem Partners sont d'autres options.
Voici quelques conseils pour un tandem linguistique réussi
- Vérifiez si vos horaires sont compatibles et précisez la fréquence à laquelle vous souhaitez vous rencontrer.
- N’oubliez pas que votre binôme n’est pas un professeur et ne pourra peut-être pas répondre à des questions de grammaire compliquées.
- Faites ça sérieusement! Prenez note du nouveau vocabulaire et revoyez-le avant la séance suivante.
- N'ayez pas peur de faire des erreurs. Dites à votre binôme dans quelle mesure vous aimeriez qu'il/elle vous corrige. Généralement, il est préférable de trouver un juste milieu: ne corrigez pas votre binôme dans les moindres détails, c'est démoralisant. Mais ne laissez pas non plus passer des erreurs graves (une option consiste à répéter ce qu’il/elle a dit en corrigeant les erreurs).
- Soyez juste: n'essayez pas de consacrer plus de la moitié du temps passé ensemble à parler la langue que vous apprenez.
- Si vous voulez vous concentrer sur un sujet particulier, faites-le savoir à votre binôme. Si vous n’avez rien en commun et que la conversation ne prend pas, ce n'est pas grave: cherchez un autre binôme.
Vous allez bientôt participer à un programme de l’UE?
Si votre intérêt pour une langue étrangère est lié à une future expérience à l’étranger avec Erasmus+ ou le corps européen de solidarité, vous devriez envisager de suivre une formation par l'intermédiaire du soutien linguistique en ligne (OLS), un outil spécifiquement conçu par la Commission européenne.
L’objectif est de vous aider à vous familiariser avec la langue dans laquelle vous allez travailler, étudier ou faire du volontariat, afin de garantir une meilleure expérience de mobilité à des fins d’apprentissage. Vous pouvez vous inscrire à des cours thématiques en ligne ouverts à tous ou participer à des discussions avec des locuteurs natifs et d’autres utilisateurs de cet outil (également hors ligne). L'outil est disponible dans les 24 langues officielles de l’Union européenne. Il est gratuit, mais vous devez participer à un projet européen en faveur de la jeunesse pour pouvoir y accéder.
Effectuer une période d’études à l’étranger ou participer à un échange de jeunes ou à une expérience de volontariat à l’étranger constitue également un excellent moyen de développer ses compétences linguistiques. Découvrez les possibilités offertes par Erasmus+ et le corps européen de solidarité!