Skip to main content
© Brooke Cagle - Unsplash © Brooke Cagle - Unsplash

Lær et sprog gennem samtaleudveksling!

Seneste opdateret den Onsdag, 10/07/2024

Hvis du vil være god til et sprog, skal du bruge det! Glem undskyldningerne om, at du ikke har nogen at øve hollandsk eller portugisisk med. Deltag i samtaleudveksling – det er en gratis måde at forbedre dine færdigheder på.

En samtaleudveksling eller tandem er ganske enkel: Hvis du f.eks. taler fransk og gerne vil blive bedre til græsk, skal du finde en græsk partner, der er ved at lære fransk. Hvis vi går ud fra, at I mødes en time ad gangen, deler I så tiden fifty-fifty – en halv time på fransk og en halv time på græsk.

Det er en enestående mulighed for at udvide din horisont og måske endda få nye venner. Det er også værd at huske på, at et godt kendskab til et eller flere fremmedsprog kan være et vigtigt aktiv på arbejdsmarkedet.

Ofte er det lettere at søge efter en lokal tandemmakker via Facebook-grupper. Du kan indtaste nogle nøgleord, f.eks. "tandem" eller "sprogudveksling" og navnet på den by, du bor i, for at finde ud af mere om de lokale initiativer, der som regel finder sted på en bar eller cafe. 
Det er ikke altid så nemt at lede efter en onlineplatform, men her kan du finde en liste med forskellige platforme (nogle af dem kræver måske betaling for premium-indhold). Italki, Open Language Exchange eller Speaky er fremragende steder at finde en modersmålspartner eller en lærer, Coeffee giver dig også mulighed for at spille sprogspil med andre studerende, og Tandem eller Tandem Partners er nogle af tandemmulighederne.


Her er nogle tips til en vellykket tandemudveksling 

  1. Se, om jeres tidsplaner passer sammen, og aftal, hvor ofte I vil mødes.
  2. Husk på, at din partner ikke er en lærer og måske ikke kan svare på vanskelige spørgsmål om grammatik.
  3. Tag det alvorligt! Skriv nye ord, du lærer, ned, og gå dem igennem inden jeres næste møde.
  4. Vær ikke bange for at lave fejl. Fortæl din samtalepartner, hvor meget du gerne vil rettes. Det er normalt bedst at vælge en mellemting. Undlad at ødelægge din partners humør ved at rette selv de mindste fejl, men samtidig skal du heller ikke ignorere alvorlige fejl (du kan f.eks. gentage det, vedkommende sagde, på den rigtige måde).
  5. Vær fair – forsøg ikke at bruge mere end halvdelen af tiden på at tale det sprog, du gerne vil lære.
  6. Sig til din partner, hvis du gerne vil fokusere på et bestemt emne. Hvis I ikke har noget til fælles, og samtalen ikke flyder let, giver det ikke mening. Så finder du bare en anden partner.

 
Skal du til at deltage i et EU-program?

Hvis din interesse for at lære et sprog skyldes en kommende oplevelse i udlandet med Erasmus+ eller Det Europæiske Solidaritetskorps, bør du overveje at bruge Online Linguistic Support (OLS), som er et værktøj, der er udviklet specifikt af Kommissionen. 
Målet er at få dig til at føle dig bedre tilpas på det sprog, du kommer til at arbejde, studere eller udføre frivilligt arbejde på, så du får en bedre oplevelse med læringsmobilitet. Du kan blive indskrevet på emnebaserede masselæringskurser online (MOOC) eller chatte med modersmålstalende og andre OLS-deltagere (også offline). Værktøjet er tilgængeligt på de 24 officielle EU-sprog. Det er gratis, men du skal være tilmeldt et EU-ungdomsprojekt for at få adgang til det.
Deltagelse i studieophold i udlandet, en ungdomsudveksling eller frivilligt arbejde i udlandet er også en god måde at udvikle dine sprogkundskaber på. Opdag de muligheder, Erasmus+ og Det Europæiske Solidaritetskorps tilbyder!